I just arrived in Taiwan. It's super hot and humid here. And from what I hear it's going to be raining alot more. Arriving at my family condo, i realize it needs to be cleaned and organized since no one has living in it for a while. My goal for this month would be to clean and organize the condo and start settling in to living in Taiwan. So i'll only be speaking in Chinese, except for this blog of course ;)
I feel humid just looking at the window.
ReplyDeleteLooks like you have a leak in your ceiling
ReplyDeleteI see your laptop and xbox!
ReplyDeleteNo thats not a leak, it's missing paint. there may have been a leak, but not now. Place is water tight :)
ReplyDeleteLook like taipei condo is bigger than condo in HK
ReplyDelete小康之家, LOL
ReplyDeleteI can't read that. I don't recognize the second character and I only know how to read the third one (because there's a MRT stop named zhisan). :(
ReplyDelete小康之家 is an idiom used in China, means one's family condition is pretty decent (perhaps middle class)????????
ReplyDeleteI am not too sure of the meaning either. I learned that idiom when I took 3rd grade Chinese while I was a kid. Your teacher or a Chinese dictionary should explain better than me.
I left that comment because your house picture fit the standard of 小康之家
I see, we haven't gotten to idioms yet. But I hear it's necessary to learn in order to be considered fluent.
ReplyDelete哇!Brian
ReplyDelete你有自己的房子哦?是你家人在臺灣買下的嗎?難怪你可以在臺灣呆兩年那麽長的時間啦。
對,不過我還是用我在美國賺的錢活在台灣。要是我要租房子,我覺得我還可能或者。但不用租房真有幫助。
ReplyDelete可是如果你要给房租,你就得尽快找到工作(养活自己)。生活上就没有那么自由啦,不是吗?
ReplyDelete對啊,我得快找工作。生活沒有那麼自由,不過能用賺的錢活得比較開心。
ReplyDelete